Les pratiques des correspondants français en Chine : un journalisme d’immersion paradoxal
DOI:
https://doi.org/10.25200/SLJ.v5.n1.2016.244Palavras-chave:
Journalism, CorrespondentsResumo
- En Chine, les médias et les correspondants français présents jouent un rôle important dans le flux d’informations vers la France. Acteurs dans le processus de la production d’informations, exerçant leur media power, ils contribuent à la formation de l’image que l’opinion publique française se fait de la Chine, mais aussi à influencer cette opinion, peut-être même à modifier la politique française envers ce pays. Ces médias et correspondants sont cependant peu étudiés dans les recherches scientifiques tant françaises que chinoises, et quasiment inconnus de leur grand public respectif. Il nous apparaît donc nécessaire de nous y attarder pour comprendre leur travail journalistique. Fruit de recherches théoriques (lectures scientifiques) et empiriques (documents darchive et enquêtes sur le terrain), cet submission a pour objectif, d’une part, de dresser le portrait de la présence actuelle de ces médias et correspondants, et, d’autre part, de mettre en lumière les différents facteurs susceptibles de peser sur le journalisme d’immersion qu’ils pratiquent, notamment sur leur processus de production des informations. Néanmoins, si nous ne nous préoccuperons pas des facteurs exogènes chinois tels que la politique de la régulation des journalistes étrangers, les difficultés éventuelles de l’accès aux sources et au terrain, ainsi qu’à la culture chinoise, cet submission révélera plutôt les facteurs endogènes français constitués par le dispositif limité des médias français en Chine, la timide implication des correspondants dans le marché chinois de l’information et par la maîtrise limitée de la langue chinoise.
- French media and correspondents in China play an important role in the flow of news to France. As role-players in the process of news production, they exercise their “media power” and not only contribute to the shaping of the image on which the French public bases its opinion of China, but also influence this opinion - perhaps even change French policy toward that country in the process. And yet, these media and correspondents are rarely studied in French and Chinese scientific research, and remain virtually unknown to their respective larger public. As a result, we think the subject worthy of examination to better understand their work. Based on theoretical (scientific literature) and empirical (field research and archival documentation) research, this submission aims to, firstly, profile the current presence of the French media and correspondents in China, and, second, highlight the different factors that influence the immersion journalism they practice; in particular their news production process. Space and time constraints limit our consideration of external Chinese factors such as the policies regulating foreign journalists, potential difficulties in accessing sources in the field and Chinese culture, and focus rather on internal French factors, mainly the limited presence of the French media in China, the irresolute involvement of correspondents in the Chinese information market and their limited command of the Chinese language.
- A imprensa francesa e os correspondentes na China desempenham um papel importante no fluxo de notícias para a França. Como atores no processo de produção da notícia, eles exercerem o seu «poder da mídia» e não só contribuem para a formação da imagem na qual o público francês baseia sua opinião sobre a China, mas também influenciam essa opinião – talvez até mesmo com o objetivo de mudar a política francesa aplicada à China. E, no entanto, estes meios e correspondentes raramente são estudados em pesquisas científicas na França e na China, e permanecem praticamente desconhecidos para seus respectivos públicos. Por isso, situamos a compreensão do trabalho destes correspondentes como um assunto digno de análise. Com uma pesquisa de base teórica (literatura científica) e empírica (pesquisa de campo e documental em arquivo), este artigo visa, em primeiro lugar, apresentar um panorama atual dos meios de comunicação franceses e dos correspondentes na China, e, em segundo lugar, destacar os diferentes fatores que influenciam o jornalismo de imersão que eles praticam; em particular o seu processo de produção de notícias. Se deixamos de lado fatores exógenos chineses como a política da regulação dos jornalistas estrangeiros, as dificuldades atuais de acesso às fontes de informação e ao espaço de cobertura, bem como a cultura chinesa, este artigo revela sobretudo os fatores exógenos franceses constituídos pelo dispositivo limitado da mídia francesa na China, a tímida implicação dos correspondentes no mercado chinês de notícias e as limitações impostas pela matriz da língua chinesa.
Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2016-09-16
Como Citar
Sun, J. (2016). Les pratiques des correspondants français en Chine : un journalisme d’immersion paradoxal. Sur Le Journalisme, About Journalism, Sobre Jornalismo, 5(1), 44–57. https://doi.org/10.25200/SLJ.v5.n1.2016.244
Edição
Seção
Dossiê
Licença
Copyright (c) 2024 Sur Le Journalisme é uma revista de acesso aberto. Os leitores podem ler e baixar todos os conteúdos publicados no site da revista sem custos ou assinatura. O conteúdo foi registrado sob a licença CC BY-NC que permite compartilhar e adaptar o conteúdo sem fins comerciais.
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.